top of page

翻譯

公開·6 位會員

[專輯] 花書籤3



발매일 發行日 Release Date:2025.05.27

장르 類型 Genre:록 搖滾 Rock/메탈 金屬 Metal, 발라드 慢歌 Ballad, R&B/Soul

발매사 發行公司 Distributor:카카오엔터테인먼트

기획사 經紀公司 Label:EDAM 엔터테인먼트


앨범소개/專輯介紹/Album Intro:

‘아이유(IU)' 리메이크 앨범 [꽃갈피 셋]

시간이 흘러도 바래지 않는, 그리운 추억의 흔적

即使時間流逝也不會褪色的、令人懷念的回憶的痕跡

IU 翻唱專輯《花書籤3》


1. 빨간 운동화 紅色運動鞋 Red Sneakers

原曲: 박혜경 / 작사: 박혜경 / 작곡: 박혜경, 이재학 / 편곡: 이진아

原曲:朴惠京 / 作詞:朴惠京 / 作曲:朴惠京、李在學 / 編曲:李珍雅

박혜경 선배님의 목소리는 기분을 반짝거리게 해주는 마법 가루 같다고 생각하며 어린 시절 아주 많이 들었던 곡입니다.

이 곡을 들으면 다시 신발 끈을 고쳐 묶고 숨이 턱까지 오르게 내달리고 싶어집니다. 어디에서 오는 건지 모르겠는 기분 좋은 의욕이, 방금 막 뚜껑을 딴 샴페인의 거품처럼 샘솟습니다. 많은 분들이 이런 기분으로 이 봄을 맞이하셨으면 좋겠다는 마음으로 1번 트랙에 배치했습니다.

이진아 님께서 특유의 청량함과 재기 발랄함을 더해주셨습니다.

這是我小時候常常聽的一首歌,朴惠京前輩的嗓音,就像是一種讓人心情亮晶晶的魔法粉末。每當聽到這首歌,就會忍不住想重新綁緊鞋帶,然後一路跑到喘不過氣。那種不知從何而來的愉快動力,就像剛開啟的香檳中湧出的泡沫一般噴湧而出。

帶著希望大家也能以這樣的心情迎接這個春天的心意,我把這首歌安排在了第一首。

李珍雅為這首歌注入了她特有的清爽感和靈動俏皮的風格。




2. Never Ending Story

原曲: 부활 / 작사, 작곡: 김태원 / 편곡: 서동환

原曲:復活樂團 / 作詞、作曲:金泰元 / 編曲:徐東煥

우리 기억에 너무 습관처럼 익숙해진 나머지 이제는 그 멜로디와 가사를 구태여 곱씹지 않게 되는 명곡들이 있습니다. ‘Never Ending Story’가 그 대표적인 예시가 아닐까 생각합니다. 따로 음미해도 각각 소름 돋게 좋은 이 멜로디와 이 가삿말이 심지어 한 곡에 담겨있다니. 새삼스럽지만 들을 때마다 황홀했고 부를 때마다 기침했습니다.

서동환 작곡가의 주특기인 피아노, 스트링 편곡을 기반으로 조금 더 몽환에 가까운 추억으로 재해석해 보았습니다.

有些名曲在我們的記憶中太過熟悉,以至於不再刻意回味其旋律與歌詞,《Never Ending Story》就是典型的例子。

如此令人起雞皮疙瘩的旋律和歌詞竟能共存於一首歌中,每次聆聽都讓我沉醉,每次演唱都讓我哽咽。

基於徐東煥作曲家擅長的鋼琴與弦樂編曲,我們嘗試將其重新詮釋為更接近夢幻的回憶。




3. 10월 4일 10月4日

原曲: 서태지 / 작사, 작곡: 서태지 / 편곡: 구름

原唱:徐太志 / 作詞 作曲:徐太志 / 編曲:雲

‘1004’라는 제목에서부터 느껴지는 그 시절 특유의 아름다운 감성을 [꽃갈피 셋]에 담고 싶었습니다. 도입부 가사에 등장하는 ‘그 소녀’를, 이제는 타인과도 같은 먼 과거의 저라고 해석하고 지금의 제가 과거의 저에게 건네는 이야기라고 생각하면서 불렀습니다. 후렴구 가사 중 ’네가 내 곁에 없기에‘라는 구간의 발음을 ’내‘와 ’네‘사이의 어딘가로 발음해 중의성을 더했습니다.

물결의 빛 반사처럼 반짝이며 흐르는 피아노 패턴으로 인트로의 신비감을, 보컬에는 약간의 이펙터를 사용해 비현실적인 공간감을 만들면서도 원곡의 서정성을 온전히 표현하고자 했습니다.

악기들의 시너지, 독특한 코러스 활용 등 구름 님의 눈부신 상상력이 빛나는 트랙입니다.

從《1004》這個歌名開始,就能感受到那個時期特有的美好情感,我想將這種情感融入《花書籤3》。我把前奏歌詞裡出現的「那個少女」,解讀為如今已如同他人般遙遠過去的自己,在演唱時就當作是現在的我對過去的自己訴說的故事。副歌歌詞中「因為你不在我身邊」這部分,我將發音處理在「我」和「你」之間的某個位置,增添了一種模糊感。

為營造出如同波光反射般閃耀且流淌的鋼琴旋律,來打造前奏的神秘感,在人聲部分使用了些許效果器,想要在塑造出非現實空間感的同時,完整地表達出原曲的氛圍。




4. Last Scene (Feat. 원슈타인)

原曲: 롤러코스터 / 작사, 작곡: 조원선 / 편곡: SUMIN (수민), Slom, 구영준

原曲:Roller Coaster / 詞曲:趙元善 / 編曲:SUMIN、Slom、具英俊

저는 요즘 식의 표현 중 ‘본새난다’의 ‘본새’를 의인화한다면 그건 바로 롤러코스터 선배님들의 모습일 거라고 생각합니다. 롤러코스터 음악의 미덕 중 하나인 ‘무심한 듯 간결함’을 표현하려 노력했습니다. 원곡과 다르게 2절에 새로운 목소리가 등장하면 재밌을 것 같아서 고민 끝에 황홀한 음색으로 유명하신 원슈타인 님께 피처링을 요청했습니다.

수민 님과 슬롬 님만의 ‘단정한 힙함‘이 절묘하게 녹아들었다고 생각합니다. 흔쾌히 새로운 연주로 함께해 주신 이상순 선배님께 깊이 감사합니다.

我認為,如果要將最近流行用語中「有氣派」中的「氣派」擬人化,那正是Roller Coaster前輩們的樣子。

我努力嘗試表現出他們音樂中一種「看似漫不經心卻極其簡潔」的美感,這也是他們作品的魅力之一。

與原曲不同,我想在第二段加入新的聲音會更有趣。經過深思熟慮後,我邀請了以夢幻嗓音聞名的Wonstein參與演唱。

我覺得SUMIN與Slom獨有的「俐落中帶有嘻哈感」在這首作品中也被巧妙地融入了。

對於欣然參與全新演奏的李尚順前輩,我由衷地表達感謝。




5. 미인 美人 (Feat. Balming Tiger)

原曲: 신중현과 엽전들 / 작사, 작곡: 신중현, sogumm / 편곡: Balming Tiger (Unsinkable, Leesuho, bj wnjn, San Yawn)

原曲:申重鉉與樹葉錢 / 詞曲:申重鉉、sogumm / 編曲:Balming Tiger(Unsinkable、Leesuho、bj wnjn、San Yawn)

“그대여 그대는 5월의 제비꽃을 닮은 미인

하늘 높이 나는 것을 부끄럽지 않게 여기리.”

사전에서는 미인을 ‘아름다운 사람. 주로 얼굴이나 몸매 따위가 아름다운 여자’로 규정하고 있으나 시간이 흐를수록 점점 더 다양한 기준의 아름다움들이 사회를 변화시키고 있다고 생각합니다. ‘이 시대의 미인이라면 성별과 모습을 규정짓지 않을 때 그 진정한 의미에 더 가까워지지 않을까’하는 생각에서 출발했습니다.

거울을 보다가 ’오늘 내 모습 마음에 드는데?‘하며 자기 모습을 한 번 보고 두 번 보고 자꾸만 다시 보는 자기애, 귀여운 자뻑에 관한 이야기로 해석해 보면 어떻겠냐는 의견에 함께 음악을 준비하던 분들께서 호응해 주셨습니다.

신중현 선생님이라는 그 시대의 유일무이한 아티스트와 바밍타이거라는 현시대의 가장 영향력 있는 힙스터들이 만나 매우 재밌는 버전의 미인이 탄생한 것 같습니다.

「親愛的你啊 是宛如五月紫羅蘭的美人

願你翱翔天際 也無需羞怯」

字典將「美人」定義為「容貌或身材美麗的女子」,但隨著時代變遷,多元化的審美標準正在重塑社會。創作初衷源自於這樣的思考:「若這個時代的'美人'能超越性別與外形的桎梏,或許才更接近其本質意義。」

在音樂籌備過程中,我們提出這樣的詮釋視角:不妨將歌曲解讀為對「自愛」的禮贊——當你在鏡前反复打量自己,喃喃自語「今天的樣子真不錯」時,那種可愛的自我沉醉不正是最美的模樣嗎?這個構想獲得了團隊成員的強烈共鳴。

傳奇藝術家申重鉉先生(那個時代獨一無二的存在)與當代最具影響力的嘻哈先鋒Balming Tiger的跨時空碰撞,最終孕育出這個充滿趣味的特別版本。




6. 네모의 꿈 四角的夢

原曲:White/作詞,作曲:柳永錫/編曲:載輝,flexindoor

我認為這首歌對某個時代的大人來說就像現在的「小鯊魚」一樣具有像徵性。小時候只知道這是一首輕快有趣的歌曲,但長大後,不知怎麼的,歌詞聽起來很悲傷。以「除了vocal以外的所有聲音都方形化怎麼樣?」的想法找到了編曲的方向。 像音樂一樣對遊戲有獨到見解的金載輝作曲家和文志赫展現了自己的生活,發揮了實力。




cr. 專輯翻譯 by onIyU-IU李知恩

48 次瀏覽

會員

  • Facebook
  • Instagram
  • Instagram
  • Twitter
  • Twitter
  • cart

Copyright ©2026 Utopia 유토피아 - IU 李知恩 아이유 이지은台灣粉絲應援站. All rights reserved.

bottom of page