[專輯] The Winning - Shh.. (Feat. 혜인(HYEIN), 조원선 & Special Narr. 패티김)
3. Shh.. (Feat. 혜인(HYEIN), 조원선 & Special Narr. 패티김)
作曲 Composed by:이종훈, 이채규
作詞 Lyrics by:IU
編曲 Arranged by:이종훈, 이채규, 홍소진

노래소개/歌曲介紹/Track Intro:
'이것은 단순 우정 얘기가 아니다.
단순 사랑 이야기도 아니다.
그녀와 나 사이엔 좀 더 복잡한 게 있었다.'
매번 나를 이기는 이름들.
내 마음에서 유행 타지 않는 이름들.
나를 지금의 나로 안내해 준,
내 안 어딘가 날 구성하는 이름들.
오래도록 특별하고 복잡할 그녀들에게. /
진한 Blues 감성을 기반으로 하지만 가창자에 따른 장르적 변화를 주목해야 하는 곡이다.
Soul Blues 느낌의 아이유 파트, R&B 기조의 뉴진스 혜인 파트, Rock 사운드로 변주되는 조원선 파트 등 각 아티스트가 가진 음색에 최적화하여 사운드를 구성하였다.
같은 멜로디를 대하는 각 보컬리스트들의 개성 있고 노련한 해석과 아이유 밴드 멤버들의 최정상급 플레이, 그리고 이 혼란하도록 매력적인 곡을 닫는 ‘대가’ 패티김의 목소리는 세대와 장르의 다채로움과, 그 모든 레이어를 아우르는 조화를 동시에 느끼게 만든다.
「這不是單純的友情故事。
也不是單純的愛情故事。
她和我之間有更復雜的事。」
每次都贏我的名字們。
在我心中永不過時的名字們。
把我引向現在的我,
構成我內心某處的名字們。
給長久以來特別又複雜的她們。 /
雖然是以濃厚的藍調感性爲基礎,但這是一首需要關注演唱者不同體裁變化的歌曲。
靈魂藍調感覺的IU部分、以R&B基調的NewJeans Hyein部分、以Rock聲音變奏的趙元善部分等,對各藝人所擁有的音色進行了優化,構成了聲音。
對待同一旋律的各主唱們有個性和老練的解釋和IU樂隊成員的最頂級的表現,還有讓這混亂而富有魅力歌曲結尾的"大師"帕蒂·金的聲音,讓人同時感受到世代和體裁的多彩,以及所有層疊的協調。
'This is not just a friendship story.
It's not just a love story.
There was something more complicated between her and me.'
Names that beat me every time.
Names that don't go out of fashion in my mind.
who led me to who I am now,
The names that make up me somewhere in me.
To those who will be special and complicated for a long time. /
It is based on a deep blues sensibility, but it is a song that should pay attention to genre changes according to singers.
The sound was composed by optimizing the tone of each artist, such as Soul Blues in IU part, R&B in NewJeans Hyein part, and Rock in Cho Wonsun part.
Each vocalist's unique and seasoned interpretation of the same melody, IU band members' top-notch performance, and Patti Kim's voice, which closes this confusingly attractive song, make you feel the variety of generations and genres, and the harmony that encompasses all layers.
가사/歌詞/Lyrics:
It's not about F (F)
not about L (L)
We got something else
뒷짐을 진채
따라갈래
그녀의 긴 발자국
서로를 이어 (서로를 이어)
How special we are (special we are)
그 존재감에
입을 다무네
영원히 날 앞서는
그 이름은 Shh...
음 아마 첫사랑이지
또한 내 첫 세상
뚫어져라 무언가
바라보는 시선 역시
같은 눈동자를 가진 그녀를
닮아서일까
음 즐거운 악몽이지
우리는 시소에 올라
또 오르락내리락
도통 이해가 안 되는 일이지
유쾌하지 않은 꿈에서까지
널 보며
왜 웃고 있을까
It's not about F (F)
not about L (L)
We got something else
굵고 까맣게 (F)
땋은 양갈래 (L)
이야길 담은 입술
서로를 이어 (서로를 이어)
How special we are (special we are)
참 시시하게 (F)
혹은 비범하게 (L)
한 조각씩 내어준
그 이름은 Shh..
옷자락 휘날리던 등장에 대하여
(Salute)
그보다 꼿꼿하던 퇴장을 향하여
빛에 맞서던 순간도
빛을 등지던 순간도 음음
내내 자신답던 그녀를 위하여
멈춘 적 없는
오랜 혼잣말처럼
나의 시간 어딘가 영원히
풀리지 않는 암호 같은 그녀들에게
It's all about F (F)
All about L (L)
We got something else
난 마주할래 (F)
오랜 감정에 (L)
이름을 붙일 자유
서로를 이어 (서로를 이어)
How special we are (special we are)
끝내 재가 될 때 (F)
까지 내 안에 (L)
빨갛게 숨 타오를
그 이름은 Shh..
여기
낡은 이야기 하나 있죠
모두가 다 아는, 그러나 또 모르는
그 이름은 Shh..
這與F無關 (F)
與L無關 (L)
我們另有故事
我背著雙手
跟著她走
沿著她那長長的腳印
連結彼此 (連結彼此)
我們多麼特別 (我們多麼特別)
她的存在感
讓我無言
永遠先於我的
她的名字 Shh...
嗯 應該是最初的愛吧
也是我遇到的第一個世界
那目不轉睛
凝視的目光
是因為那與她相似的
眼眸嗎
嗯 是一場愉快的噩夢
我們坐在蹺蹺板上
上上下下
真的難以理解
為什麼在一個並不愉快的夢裡
面對你時
仍面帶笑意
這與F無關 (F)
與L無關 (L)
我們另有故事
粗又黑的 (F)
兩條麻花辮 (L)
載滿了故事的嘴唇
連結彼此 (連結彼此)
我們多麼特別 (我們多麼特別)
抑或極其平淡
抑或無比非凡
一點一滴犧牲奉獻的
她的名字 Shh..
對著她飄揚著衣角的登場
(致敬)
向著比那更加堅決的退場
不管是面向光芒
又或是背對光芒 嗯嗯
爲了那一直做自己的她
就像那從未停止過的
長時間的自言自語一般
向著她們 就像我的某個時間點
那永遠無法破解的密碼一般
一切都與F有關 (F)
都與L有關 (L)
我們另有故事
我要面對它(F)
為一直以來的情感( L)
縱情命名
連結彼此 (連結彼此)
我們多麼特別 (我們多麼特別)
直到最後化為灰燼 ( F)
仍在我內心燃燒 (L)
使我呼吸急促
她的名字 Shh..
這裡
有一個古老的故事
人盡皆知,卻又無人知曉的
她的名字 Shh..
It's not about F (F),
not about L (L)
We got something else
With hands behind my back (F),
I'll follow (L)
Her long footsteps
We connect each other (we connect each other)
How special we are (special we are)
I stay silent
At her overarching presence
Forever a step ahead of me
Her name is Shh…
Mmm, might be my first love
and my first world
The way I stare
at something so intensely
must be because my eyes
are just like hers
Mmm, it’s a happy nightmare
We sit on a seesaw
Going up and down again
I’ll never understand
why I’m smiling at you
even in a dream as unpleasant as this
It's not about F (F),
not about L (L)
We got something else
Your thick dark hair (F)
Braided into pigtails (L)
And your lips with a story to tell
We connect each other (we connect each other)
How special we are (special we are)
Sometimes so ordinarily (F)
At times extraordinarily (L)
Offering a piece of herself
Her name is Shh…
To her entrance where her clothes fluttered
(Salute)
Toward her exit, more upright than ever
From the moment she faced the light
To the moment she turned away from it
For her, who was always true to herself
Like an old soliloquy
that has never stopped
Here’s to those women who remain an enigma
Forever etched somewhere in my time
It's all about F (F),
all about L (L)
We got something else
I’m going to face it (F)
The freedom to name (L)
this old emotion
We connect each other (we connect each other)
How special we are (special we are)
Until she turns to ash (F)
She’ll live within me (L)
With a breath burning red
Her name is Shh…
Here
I have an old tale
Known by everyone and no one at the same time
Her name is Shh…
cr. 歌曲介紹翻譯/Track Intro Translation by Utopia
歌詞翻譯/Lyrics Translation by IU Official

